Шаг 7-й



Шаг 7: Удаление игл (ци чжэнь)

Как и введение, удаление игл следует проводить так, чтобы было как можно меньше боли или удивления пациента. Можно накрыть и нажать на точку – чтобы усилить восполнение, либо просто удалить иглу без накрывания – для опорожнения.

Вопрос: Какие манипулятивные техники вы применяете в клинике наиболее часто?

Д-р Ван: В общем, я очень большое внимание уделяю получению и движению ци. Так же важен правильный угол и глубина {введения} для каждой точки у конкретного пациента при этой конкретной патодинамике. Я трачу много времени, думая об угле и глубине введения, и о том, как получить ощущения распространения особого типа.  В конце идет то, что пытаются делать классические техники. Со временем многие классические названия для той или иной техники стали постоянно присутствовать в руководствах. Ранее мы упомянули [глава 18-я] технику «окружения горы огнем». Имеются также «белый тигр покачивает хвостом» и много, много других. Почти все классические техники, в конечном счете, ведут либо к общей стимуляции, либо к общему успокоению движения канала.

Я не стремлюсь чрезмерно упростить то, что по общему признанию представляет собой чрезвычайно сложный и тонкий предмет. Вместо этого я надеюсь дать общее описание широкой схемы, внутри которой может развиваться каждый практикующий. Многие ученики становятся настолько ошеломленными видимой сложностью мануальных техник, что решают, что это находится за их пределами, и потому не применяют их вовсе. Они могут просто ввести иглы и оставить их там. Как я говорил ранее, если всё сделать правильно, то такой подход часто позволяет получить хорошие результаты. Однако можно увеличить средний результат, вовлекая базовые концепции получения ци, движения ци и восполнения-опорожнения. Я хотел бы поддержать учеников в сосредоточении на первых четырех шагах, которые я обрисовал здесь для манипуляций. Необходимо так часто, как только возможно, открывать точку перед введением, потом получать и двигать ци после введения. Со временем вы можете начать работать над восполнением и опорожнением, начиная сначала с нескольких точек, с которыми вы очень хорошо знакомы, такими, например, как Е-36 (цзу-сань-ли). После того, как станете чувствовать себя удобно с этими более продвинутыми манипулятивными техниками в особых точках, можете начинать расширять круг применения. Просто помните, что всегда можно научиться большему и много возможностей для улучшения.

Есть еще одно, что я хотел бы подчеркнуть касательно техники и докторов китайской медицины. А именно, на протяжении истории акупунктуры всегда были те, кто прикрывался плащом тайны, чтобы создавать ощущение удивительного мастерства для своих учеников и пациентов. Обычно это бывали доктора с «секретными» точками или техниками. Мне совсем не нравится такой подход к медицине. Я также видел других докторов, которые гордились собой из-за большой силы своего лечения, и применяли исключительно сильные техники, реально причиняя боль пациентам. Тридцать лет назад я даже видел одного довольно знаменитого акупунктуриста, который иногда удалял иглу и время от времени находил маленькие кусочки плоти, приставшие к стержню иглы. Это неправильное лечение. Лучшая сторона нашей области состоит в направлении чувствительности и в тщательном развитии мастерства.

В сущности за лучшими результатами лечения стоит сложность техники напоминающая то, что изучают профессиональные музыканты. Размышления о движениях руки во время акупунктуры подобны тем, что имеются у скрипача. Есть широкое разнообразие звуков, которые может производить скрипка. Вы можете двигать смычком с большей или меньшей частотой и силой. Можно водить смычком громко или мягко создавая гармоничные ноты, либо вместо этого создавать какофонию контрастирующих звуков. Иногда можно вообще не пользоваться смычком, вместо этого дергая струны подобным образом.

Конечно, каналы тела гораздо сложнее, чем струны скрипки – они представляют собой часть еще большего целого. В более общем смысле, органы тела подобны инструментам оркестра. Там есть константа {постоянная величина}, равные биения сердца, басы легких и распространяющееся мурлыканье печени. Желудок и кишечник ограничены своим собственным ритмом. В здоровом состоянии процесс жизни представляет собой симфонию. Как доктор, когда он лечит пациента, эти каналы у человека необходимо лечить деликатно и с уважением. В этой системе каналов следует создавать эффекты, которые подобны звучанию опытного музыканта. Нельзя бить по струнам или играть без разбора. Успешное лечение должно напоминать проигрывание отрывка приятной музыки.

 

 

Сноски:

(1) Термин дэ ци также часто переводят как получение ци, ощущение ци или ощущение иглы. Точное значение этой концепции служит предметом некоторых интересных обсуждений. Как установлено выше, для д-ра Вана эта концепция описывает явное ощущение, которое испытывает пациент – наиболее часто оно включает  распространяющееся ощущение вверх или вниз по каналу. Это противоположно прибытию ци (ци чжи), которое представляет собой ощущение практикующего, когда ци прибывает к иглу.

(2) Ци би чжэ, би чжун ци сюэ, у чжун жоу цзи, чжун ци сюэ чжэ чжэнь ю юй сян. {фраза из иероглифов}

(3) Благодарим Стивена Брауна за вопрос, который играет главную роль в этом параграфе. По всей видимости, в японской акупунктурной традиции большое ударение делается на тонких ощущениях прибытия ци у практикующего (ци чжи). Таким образом, некоторые японские практикующие считают, что прибытие ци действительно имеет равную или большую важность, чем ощущения пациента, которые мы называем «получением ци» (дэ ци). Из того, что я смог собрать, д-р Ван, как и многие китайские акупунктуристы, уделяет большое внимание получению ци и получению пациентом ощущения распространения вниз (или вверх) по каналу, идущего от иглы. Однако д-р Ван безусловно прекращает говорить, сосредоточено фокусируясь (иногда даже вырывая кресло, чтобы сесть), и помещая всю свою концентрацию на иглу после завершения её введения. Когда его спрашивают, что он делает, он часто отвечает, что вы должны «поместить всё своё сердце в иглу» (синь доу яо цзюй чжай чжэнь). Иногда он выглядит ожидающим, с очень небольшим движением руками, а иногда он явно применяет одну из техник, описанных ниже для движения ци. Поэтому трудно бывает ясно разделить ощущение, которое он сам получает от иглы при манипуляциях, которые он проводит, от ощущения ци, которое возникает у пациента.

(4) Д-р Ван обычно просит пациента приходить для лечения один раз в неделю. Однако есть много исключений, особенно на ранних стадиях лечения, касающихся сложных случаев. Как и многие доктора, работающие в Китае, он действительно хочет просить нового пациента приходить два или три раза в неделю в первые две-четыре недели лечения. Это отражает одно важное отличие между его практическим окружением и тем, что есть у многих из нас за пределами Китая. Поскольку для большей части 20-го века акупунктура в государственных больницах Китая была очень недорогой, то и доктора и пациенты стали пользоваться возможностью частого лечения на ранних стадиях. Несмотря на систематические препятствия, практикующие за пределами Китая всё еще должны рассматривать возможность поощрения пациента приходить относительно часто (по меньшей мере, раз в неделю) для лечения хронических или более серьёзных случаев.

(5) Для английских читателей, ссылку на сочетание восполнения и опорожнения в одном сеансе можно найти у Роберта Джонса (Robert Johns) -  «Искусство акупунктурных техник» (The Art of Acupuncture Techniques, Berkeley: North Atlantic Books, 1996) стр. 167-168.

 

 

 

 

 

 

Имя:
E-mail:
Ваш комментарий:
Введите цифры с картинки:
© ACUPUNCTU.RU 2010